VOLTAR PARA OS TEMAS

EM - RESUMO - MODELO UFU - MIRANDÊS

UFU - RESUMO

MIRANDÊS - UM IDIOMA OFICIAL PORTUGUÊS

RESUMO

MODELO UFU

ID: HSG



Leia com atenção todas as instruções.

. Se for o caso, dê um título para sua redação. Esse título deverá deixar claro o aspecto da situação que você pretende abordar.

. Se a estrutura do gênero exigir assinatura, escreva, no lugar da assinatura, JOSÉ ou JOSEFA.

. Em hipótese nenhuma escreva seu nome, nem pseudônimo, nem apelido.

. Utilize trechos dos textos motivadores, parafraseando-os.

. Não copie trechos dos textos motivadores.



Leia atentamente o texto a seguir.

'Buenos dies': cidade em Portugal fala um idioma próprio e quase extinto

Poucos sabem, mas existem três idiomas oficiais em Portugal: o português, a língua gestual portuguesa e o mirandês. Este último foi declarado como língua nacional do país apenas em 1999, quando as autoridades afirmaram que o mirandês não era apenas um dialeto, uma vez que tinha possuía características próprias e bem diferentes do português.

Ouvir o idioma, no entanto, não é simples, considerando-se que ele está em vias de desaparecer. Apesar de ser recentemente reconhecida, a língua há muito tempo percorre as terras de Trás-os-Montes. Provavelmente, ela tenha sido substituída pelo português por volta de 1545, quando a então vila foi elevada a cidade.


Miranda do Douro hoje pertence ao distrito de Bragança, no extremo nordeste de Portugal. É a porta de entrada para o rio Douro, que atravessa também a Espanha. O primeiro sol de Portugal nasce na cidade, que faz fronteira com Zamora, já em território espanhol. Cercada por muralhas, a história do município praticamente coincide com a fundação do próprio país. Foi no reinado de Dom Dinis I, conhecido como o Rei Trovador, que uma das principais atrações da cidade começou a ser construída. O Castelo de Miranda do Douro, de 1286, continua de pé, embora seja uma construção inacabada devido a um ataque das tropas espanholas em 1762. Dentro das muralhas, encontram-se ruazinhas estreitas e a arquitetura de uma vila medieval. Na praça D. João III, há um monumento em homenagem ao povo mirandês, representado por um homem e uma mulher com trajes típicos — que ainda são utilizados pelo presidente da câmara em cerimônias oficiais.


Fala pertués?

Miranda do Douro é o único município português onde o mirandês é língua oficial. Um idioma minoritário falado por uma pequena comunidade nessa localidade. Com raízes antigas, o mirandês é considerado um patrimônio linguístico e representa uma parte importante da identidade local. Embora seja de origem latina, o idioma segue uma ramificação linguística chamada asturo-leonês, presente no antigo Reino de Leão.

O mirandês apresenta algumas semelhanças com o nosso idioma. O vernáculo é, na verdade, uma mistura do português, do castelhano e do galego, devido à proximidade da região com a Espanha. Assim como diversos idiomas indígenas brasileiros, o mirandês foi transmitido de geração em geração, por meio da tradição oral e, por isso, é difícil encontrar uma literatura escrita nesta língua. No entanto, poesias, romances, contos e orações estão sendo reunidos e estudados.

Luís Vaz de Camões, um dos maiores nomes da literatura portuguesa, já teve trechos de suas obras traduzidas para o mirandês. Existe ainda um tradutor online de português-mirandês, disponibilizado pelo município de Miranda do Douro. Em Miranda do Douro, é possível ouvir o mirandês em aldeias afastadas e entre falantes mais velhos.

A verdade é que o mirandês está desaparecendo. De acordo com uma pesquisa realizada em 2020 pela Universidade de Vigo, na Espanha, cerca de 3 mil pessoas conhecem o idioma. O mesmo estudo afirma que até 2040 ele pode se tornar uma língua morta. Para brecar esse fim iminente, os habitantes locais e organizações lutam para que o idioma sobreviva. É o caso da "Associaçon de la Lhéngua", uma instituição que oferece cursos, realiza eventos e divulga materiais de estudo sobre a língua, ou melhor, lhéngua. "L que ye l mirandés?": é um idioma que sobrevive a gerações, resistindo às interferências do tempo, da globalização e do possível esquecimento.

Disponível em: https://www.uol.com.br/nossa/noticias/redacao/2023/06/10/buonus-dies-cidade-em-portugal-tem-idioma-proprio-ameacado-de-extincao.htm. Adaptado. Acesso em 19.jun.2023.



Redija um resumo do texto acima.

REDIGIR A MAIS LTDA. Copyright © 2021. All rights reserved.